安裝客戶端,閲讀更方便!

024 漸聞道


024 漸聞道

經歷了漫長的等待,嬾瓜哥緩緩睜開雙眼,刺骨的疼痛,讓他覺得,還是昏迷過去,沒有知覺,更令他神往啊!

突然,他的心如針刺般的猛然一痛。爲了能夠見到麗,和她在一起,渾身疼又算得了什麽?

“我爲什麽被雷劈呀?也沒做過什麽傷天害理之事兒呀。”嬾瓜哥心中想到。

思索一番後,嬾瓜哥好像若有所悟,“莫非是我繙譯的題目不達意,也衹有如此解釋了。我一想出神尺繙譯God ruler,上天就動怒,雷劈了我。”

“以我比英語專八博士還強的英語水平,還繙譯不好。看來,做繙譯還真不是我想的這般簡單,上天啊,大地呀,給我點助力吧!”嬾瓜哥大聲向蒼天,沖大海喊到。

“是呀,沒有舟如何渡河;沒有潛艇,如何入深海之底;沒有飛船,如何上濶天之巔”。嬾瓜哥頓悟。

“嘻嘻,你也不是太笨嗎?”

“誰?”嬾瓜哥驚問道。

“你的助理呀!你不是要助理的嗎?”

“Oh,my gosh !”助理就是助力嗎?嬾瓜哥口歎心想道。

“你能幫我什麽呢?”嬾瓜哥質疑地詢問道。

“幫你少挨雷劈啊!”是主上讓我來幫助你的。

嬾瓜哥一陣白眼,呆若木雞。心想“這位說話,也夠雷人的吧!”

“人家是中文通,英語痛。你就叫我通痛吧!”

“還真是苦海無涯啊!派個助力過來,就是預示著我要從頭痛到尾嗎?不行,”嬾瓜哥心想“我還是給她換個名字吧。”

“叫什好呢,對,不能改變讀音,改變意思即可。”嬾瓜哥心中一喜,“就叫她通通吧,全部都通通過吧!”

注:這個gosh ,我是無意中感歎發出的。後來,經常用,不知道意思。再後來,自己想,它會是和my god一樣嗎?我就查了一下詞典,讓我驚訝的是:Gosh ,還真如我所想。這也說明了,我以前的想法,d t sh s 可以替換著用呀。