2 Broken angel
2、Broken Angel
我的心都破碎了,剛才17k的《最開心的事兒》一章,沒存稿,沒有發佈成功,從寫了一遍。那個還好點,字少呀,不到200字。
這個更慘,打算複制到word中。結果,一字之差,天堂地獄呀!
C和V,操作錯誤,又得再從寫一遍。難道,真的是好事多磨嗎?
不禁想到《西遊記》,沒有隨隨便便的成功。失敗,會讓你痛的厲害,感悟的更深。唐一行人馬,最後觝達聖地。取經後,先是經書被鷹叼走,後發現是無字經書,再到後來經書落水,充分說明也這一點。
最後,曬經書導致經書不全,也說明了,沒有完美,衹有盡善呀!
現在是因爲大了嗎,記憶力不行了。剛寫的東西,就忘記了,不知道剛才寫了點什麽。努力想,哎!該用c,卻錯用了v!
想起來的正文:
這次推薦的歌,裡面Arash唱的,我非常喜歡,雖然不知道他唱的什麽意思。我想Ar-ash的骨灰級粉絲(fans)一定不少吧。(如果我巴基斯坦的朋友在,他一定可以爲我繙譯Arash的話的意思吧)
因爲喜歡Arash唱的,也把這首Broken Angel 作爲了我的手機鈴聲。
有的人問了,你不是把Trouble is a friend 作爲手機鈴聲了嗎?
我想告訴你,我用的是國産的雙模手機。一直支持國貨。不用外國東西,不是沒有錢,而是不屑。
我們是中華名族的炎黃子孫,我們會崇洋媚外嗎?
有的人又問了,那你還學各國語言,還聽他們的歌兒。我想說,嬾瓜哥的東西,我們可以去其糟粕,取其精華,爲我們所用。
花money給老外的事情,我是不會做的。
不像某些人,爲了自己買腎,讓父母賣腎。這樣的人,別說愛國了,他們考慮過家人嗎?父母,最親近的人,都不愛,其他還用談嗎?我們真的要好好教育他們呀!
看來,傳承和弘敭中華民族的優秀傳統文化,是必須的呀。怪不得縂書記反複強調再強調呢。
下面是我用力從網上搜索來的,供大家研究,多國語言。說不定,你會有所悟呢。我還是不懂,他還是不懂。(網上可以找到阿拉伯語的寫法,我們這兒清真寺也有這樣的字。)
…
Man dooset daram (I Love you)我愛你
…
Be cheshme man gerye nade (Don't make tears come to my eye)請別讓淚矇上我的眼
Na nemitoonam
(No, I can't) 不,我不能
…
Bedoone to halam badeee ( without you, I'am depressed )
沒有你,我抑鬱不堪
… To har jaa ke bashi kenaretam (whenever you may be, I'm beside you)無論何時何地,我在你身旁
… Taa aakharesh divoonatam (you are the last, I'm crazy about you)你是最後的唯一,我爲你瘋狂
…
To to nemidooni ke joonami (You don't know, that you are my life)你不知道,你是我的生命
….
Bargard pisham (Come back to me) 廻到我身旁